A bicskei Izing Róbert fordította ezt a könyvhétre, a HVG-könyvek sorozatban megjelent művet. Itt bele is lehet olvasni.   

kim.jpg

 

 

- Melyek a mű legerősebb hatású részei, amik az első olvasás során leginkább megmaradtak a fordítóban?
- Ami fordítóként a legmeglepőbb volt a könyvben, az az észak-koreai elit gyermekeinek széleskörű tudatlansága. A könyvben szereplő egyetemisták az ország vezetőinek a gyermekei, de huszonéves korukban is elzárják előttük az internetet, illetve nem csak azt, hanem minden egyéb információt, műholdas tévécsatornkat, magazinokat, könyveket, röviden a külvilágot. Egy bura alatt élnek, aminek három istene van: Kim Irszen, a fia, Kim Dzsongil és az ő fia, a jelenlegi vezető: Kim Dzsongil. A szintén a HVG kiadásában megjelent Menekülés a 14-es táborból mellett ez is egy fontos könyv, ami ritka bepillantást enged egy brutális diktatúra kulisszái mögé.

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása