Azzal kezdem, hogy vagyunk jó páran Bicskén, akik Prockl Jenő bácsit szeretik és tisztelik. Ő 1943-ban született. 

prockl_jenone1.jpg

A címzett: Prockl Jenőné, Bicske Prohászka u. 20. Magyarország   

Néhány napja Szegedről, egyetemista hölgy családtagunk elküldte nekem azt az adatbázist, ami a II. világháborúban a keleti fornton fogságba esett  magyar honvédek hazatérését dokumentálja. Ebben jól kiszűrhető a bicskeiek névsora - mint minden érintett településé.   

 Megjelent a cikk a bicskei adatokkal és ezután  Prockl Jenő úrhoz fordultam:

"Szervusz Jenő bácsi! A Bicskei Szó című blogon közöltem egy cikket. Hadifoglyokról szól, akik levéltári adatok szerint hazatértek a keleti frontról Bicskére. Az a nagyon erős gyanúm alakult ki, hogy ezt a nevet rosszul írták azokban a nehéz időkben, mert ez a név szerintem édesapádé. Jól mondom? Tévedek?  12217 Prohl Jenő kdp.tizedes férfi Blanom Teréz 1915 Bicske 1946.09.21 Köszönöm szépen". 

Prockl Jenő válasza:

"Köszönöm,hogy írtál. Igen, Ő az édesapám, akartam már jelezni, hogy a helyesen írt név: Prockl Jenő. Az édesanyja neve helyesen: Blauhorn Irén. Egyébként van egy orosz tábori lap is, amelyen a fogságból irt egy pár sort. Azt majd elküldöm neked. Biztos, hogy  nem láttál még olyan formátumú  levelező lapot. Üdv: Jenő bácsi" 

prockl_jenone2.jpg

1946. február 11. Igaz örömmel adom az első életjelt magamról oly hosszú idő után. Egészségem rendben, jól érzem magam, Edit hányszor, vágyakozó szerettel gondolok állandóan Rátok. Mi van veletek, kicsi fiammal, beszél-e már, Editkém, mekkorára nőtt már meg, jó szüleink mindkét részről egészségesek-e, Gyula, Bandika, osztoznak-e sorsomban? Írjatok mindenkiről, de morzsa betűkkel, hogy sokat kiolvashassak belőle. Mi van a Galagonyással, a házzal, a pálya-telekkel? Hej Árpáddal de sokat jártunk gondolatainkban a szőlőhegyen. Takarék létezik-e még? Helyemet fenntartsák mert csak falumba szeretnék maradni. Befejezem. A remélhető közeli viszontlátásig sokszor csókollak Benneteket ismerőseinknek üdvözlet Jencitől.
Prockl Jenő

(Idegépeltem, egy ponton (2. sor vége) nem tudtam kiolvasni és akadhatnak tévesztéseim is. A lapot 1946 második havában írta a bicske hadifogoly és Prockl Jenő kdp. tizedes a kilencedik hónapban ért haza (legalábbis Debrecenbe), talán éppen a galagonyási szüret tájékán. Kedves Olvasónk írta a megjelenés utáni napon:
"Második sor vége egyben a köv. mondat első szava - Edit.
Két sorral lejjebb szerepel a név. Jól látszik, hogy az E betű felsőhurkát, félkörét ugyanúgy írja és az egész is nagyon hasonlít. A d betűk egyformák és utána az i-k is. A t betűt meg elmosta az idő meg a kosz. Ennél hosszabb szó nem lehet.
Meg ez a logikus is.
Ha összeolvasod úgy már lesz értelme a mondatnak." Köszönet!) 

Miután a kdp. tizedesről nem tudtam, hogy mit jelent a kdp.-ben a d betű (mert a karpaszományos tizedeshez jelzéséhez  minek a d betű?), megkérdeztem egy hadtörténész barátomat: 

"Kdp. tizedest még nem hallottam. Karpaszományos tizedes volt (kp): polgári iskolát végzett (étrettségi) és tartalékos tiszti képzést kapott, azaz nem hivatásos volt, de kiváltságos az átlaghoz képest. Ezt jelezték a karpaszománnyal. Eredetileg a Monarchiában volt rendszeresítve.

Szerintem félreírás vagy félreolvasás."     

 

 

Köszönöm Jenő bá'! Nagyon örülnék, ha kapnék mindkét oldaláról egy-egy fotót. De el is megyek lefotózni szívesen, ahová mondod. A helyesbítés ezzel a tábori levelezőlappal együtt jelenne meg a blogomon. Köszönöm. És természetesen a levéltárat is értesíteném édesapád és az ő édesanyjának névírásának anyakönyvi formátumáról.   A Nagy Károly Városi Könyvtár Helyismereti Gyűjteményének pedig azért küldeném el, hogy a lap másolata és adatai tovább gazdagíthassák a jelen és utókor érdekében végzett remek munkájukat. Üdv, Izing Antal 

 

 

 

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Szia Antal
Átböngésztem a listát de öregapámat nem látom rajta pedig 3 évet volt kint azokkal akikkel kint volt látom de Őt nem lehet valami hiba?
Az 1919-ben született Szapkó Mihálynál is elírás történhetett,mert Szopkó Mihály a rendes neve,és az apósom volt,2007-ben hunyt el.
@szattyan: Szia Angel, szia Sattyán! Mint az első cikkben is jelzem, bizonyos, hogy ebben az adatbázisban (Debrenceből a Népjóletnék küldött összesítés) nem lehet ott mindenki. Csak annyi bizonyos, hogy Debrecen tekintetében ennek a listának lehet a legnagyobb értéke. Magam sem találtam meg anyai nagyapámat, pedig minden személyes adatát fejből tudom és azt is, hogy fogságban volt. Ez a teljes oldal, ezen tudunk keresgélni: gulag.hbml.hu/adatbazisok/hazatert-hadifoglyokrol-orszagos/?fbclid=IwAR39hoGw-RHOSGAq9EYWlUoZIScpOGs7NrwgQxEBYWpVFxXBT2g2Ie0REpI De az akkori állapotok valamint az, hogy más útvonalon, máshol történő "regisztrációval" is visszatérhettek. Szopkó Mihály (1919-2007) esetében szintén jelezni fogom a levéltárnak az elírás tényét, de hogy mit érek el ezzel, nem tudhatom. A nevek és adatok rögzítése biztosan bemondásra történt - képzelhetjük -, ami számos félreértésre adott okott.
süti beállítások módosítása